Yesaya 14:16
Konteks14:16 Those who see you stare at you,
they look at you carefully, thinking: 1
“Is this the man who shook the earth,
the one who made kingdoms tremble?
Yesaya 37:10
Konteks37:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
Yesaya 47:9
Konteks47:9 Both of these will come upon you
suddenly, in one day!
You will lose your children and be widowed. 2
You will be overwhelmed by these tragedies, 3
despite 4 your many incantations
and your numerous amulets. 5
[14:16] 1 tn The word “thinking” is supplied in the translation in order to make it clear that the next line records their thoughts as they gaze at him.
[47:9] 2 tn Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1.
[47:9] 3 tn Heb “according to their fullness, they will come upon you.”
[47:9] 4 tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7.
[47:9] 5 sn Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons.